Упродовж
1857—1858 років у Кролевці не раз бувала письменниця і перекладачка
Марко Вовчок ((літературний псевдонім Марії Олександрівни Вілінської). У
місті вона записувала народні пісні та прислів'я.
З оповідання "Ведмідь (Сестричка Мелася)".
"...Ся
пасіка була огороджена лісою з лози, і в огородь загородив козак аж
сім високих, старих, коренатих дубів і восьму вербу гіллясту – хто
побачить було вербу тую, то кожен спитає, як вона вросла тут сама, поміж
дубів величних, проста та весела, а верба щовесни давала віду, що хоч
сама вона поміж дубами, та добре їй рости тутеньки, бо росла вона,
угоняла хутче козакова унука Михайла, – кажу Михайла, бо він не любить,
як хто його покличе Михалко, і не дочуває, хоч удесяте гукніть, а як
покликати "Михайло" – зараз він наче вродиться поперед вами у
широкорукавій білій сорочці, у незмірних шароварах, у червоному поясі – у
тому самому поясі, що він його сам купив у ярмарку аж у КРОЛЕВЦІ.
Тоді ж покупив він і чоботи свої з червоним закотом, і ту шапку чорну,
що він її дуже прилюбляє й омалененько бере на себе, і що як візьме
її, то дід сміється і каже: "Гледи, Михайло, гледи! Рознесуть твою
славну шапку лакомі бджоли на мед!""...
Немає коментарів:
Дописати коментар